Geolectos y otras realidades lingüísticas

Si va a utilizar la información comentada que aparece en este blog, sea elegante y cite su procedencia. No es científicamente ético cortar y pegar la información para hacerla pasar por propia.

Nombre:
Lugar: Madrid, Spain

9 de noviembre de 2011

Sobre el sentido del término "castúo"

Aunque hay quien afirma que la voz castúo, en su sentido de ‘habla de los extremeños’, tiene un origen muy reciente, casi actual, posterior en todo caso a Chamizo y a Santos Coco, lo cierto es que es coetánea en esa acepción al creador del término y a la obra en que se utilizó por primera vez (El miajón de los castúos). Se emplea con el significado de ‘habla de los campesinos extremeños” o, si se quiere, ‘habla extremeña’ desde la década de los años veinte del siglo pasado. Para muestra, un botón: “Con eso y con que entren [en la Academia] hoy o mañana el bable, el andaluz, el castúo, el sayagués, el baturro, la jerga madrileña, las fablas serraniegas y el inglés de los títulos de las obras teatrales de Azorín, ¿qué faltará?” (Eugenio Noel: “Al amor del braserillo de la Real Academia de la Lengua”, La Libertad, n.º 2185, 24 de marzo de 1927, pág. 2. La negrita es mía).

Desde luego, no fueron Emilio Díaz Díaz en 1969 o Antonio Murga Bohígas en 1979, ni por asomo, los primeros en usar la palabra castúo con el significado de ‘habla de Extremadura’.

3 de noviembre de 2011

Revista de Estudios Extremeños

El Centro de Estudios Extremeños (Diputación Provincial de Badajoz) ha creado la que, sin duda, es la mayor biblioteca digital de fondos sobre Extremadura. La colección completa de la Revista de Estudios Extremeños (1927-2011) ha sido digitalizada y se encuentra a disposición de los lectores en la página web de la institución.